martes, 14 de noviembre de 2017

Washi paper & suminagashi in Echizen

Recientemente estuve de viaje en Japón y dediqué un día para visitar Echizen, un pequeño y alejado pueblo dedicado desde hace siglos a la elaboración artesanal de papel washi. Es un lugar precioso e interesante, donde las técnicas se transmiten de generación en generación dentro de una misma familia. Fue fascinante para mi ver la dedicación, paciencia y destreza para lograr papeles de altísima calidad hechos totalmente a mano.

I was recently on a trip to Japan and I spent a day visiting Echizen, a small and remote village that has manufactured washi paper for centuries. It is a splendid and interesting place, where the techniques are passed from generation to generation within the same family. It was fascinating for me to see the dedication, patience and skills used for achieving high quality papers made entirely by hand.

En este hermoso y apacible lugar vive Tadao Fukuda, un artesano dedicado a la técnica del suminagashi quien abre las puertas de su taller para quien quiera conocer la técnica y ver como trabaja. Así que pasé un rato con él e hice un papel suminagashi bajo sus consejos. Una maravilla!

In this beautiful and peaceful place lives Tadao Fukuda, an artisan dedicated to the technique of suminagashi, who opens the doors of his studio for those who want to know the technique and see how he works. So I spent some time with him and prepared a suminagashi sheet under his advice. A delight!

El taller de suminagashi del sr. Fukuda / Mr. Fukuda's suminagashi studio
Comenzando a pintar. El sr. Fukuda logra unas tintas de colores muy potentes /
Beginning to paint. Mr. Fukuda achieves very strong color inks
Pintando bajo la mirada del maestro. Me dio muchos consejos útiles que me servirán para perfeccionar mi técnica, aunque yo no tendré sus materiales... / Painting under the master's supervision. He gave me many useful tips that will help me to perfect my technique, although I will not have his materials...
Soplando para crear movimiento en los colores. Esto también lo hace echando viento con un abanico / Blowing the surface of the water to create movement in the colors. He also does this by winding a fan
El papel que usa el sr. Fukuda es muy resistente, de fibra muy larga / The paper that Mr. Fukuda uses is very resistant, it has very long fibers
El papel acabado listo para el secado / The finished paper ready to dry
Tiene muchos papeles preciosos, imposible decidirse por uno / He has many precious papers, impossible to decide for one

Sin duda una mañana inolvidable! / With no doubt an unforgettable morning!


Pude visitar también Heizaburo, un taller donde se hacen papeles de gran tamaño. Visité el taller de Ichibei Iwano quién pertenece a una novena generación de artesanos que fabrican un washi muy resistente y sin usar ningún tipo de blanqueador y tuve la suerte de verlo trabajando. Hice una visita al pequeño museo del washi y el museo-taller Udatsu, el precioso santuario Okamoto Otaki dedicado a la diosa del papel y claro, una tienda magnífica llena de tesoros!

I was also able to visit Heizaburo, a workshop who produce large-sized papers. I also visited Ichibei Iwano's workshop, an artisan who makes the highest quality washi; Iwano belongs to a ninth generation of artisans who make a very resistant washi without using any type of bleach, and I was lucky enough to see him working. I had the chance to visit the small museum of washi and the Udatsu craft museum, the gorgeous Okamoto Otaki shrine dedicated to the goddess of paper and of course, a magnificent store full of treasures!

Los papeles grandes necesitan de dos personas trabajando a la vez / Large papers need to be handled by two people working at the same time
El trabajo de hacer papel es muy duro y sin embargo tan hermoso, parece un bonito baile / Making paper by hand is very hard yet so beautiful, it looks like a nice dance
Haciendo papel en el museo-taller Udatsu / Making paper in the Udatsu craft museum
Una casa japonesa con ventanas y puertas de papel del museo-taller Udatsu / A Japanese house with windows and paper doors part of the Udatsu craft museum
La tienda Umeda llena de tesoros / Umeda shop full of treasures

Comparto a continuación varios enlances interesantes respecto al tema. A disfrutar del papel!
I want to share with you several interesting links related to the subject. Let’s enjoy paper!






9 comentarios :

  1. Qué alegría Bea! Has estado en el paraíso!
    Me guardo todos los detalles por si un día puedo ir también.

    Esta foto con las dos mujeres haciendo este papel tan grande es maravillosa! Ya es difícil hacer papel a mano, pero tan grande, son realmente maestros!
    Cómo me gusta este papel, pero es tan bonito que luego da pena utilizarlo.
    Has vuelto cargada de papel para tus obras?
    Te gustó Japón?
    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si! Un paraíso total! Quedé fascinada con Japón! Si puedes busca a Ichibei Iwano, imagínate que limpia las fibras a mano para blanquearlas. Hacen un trabajo impresionante...!

      Eliminar
  2. bea gracias por compartir...aunque no te conozco...te felicito por esa experiemcia maravillosa...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. por compartirla con todos los q amamos el papel...el grabado en todas sus variantes....

      Eliminar
    2. Mil gracias Virginia! espero conocerte algún día en Viña! Saludos

      Eliminar
  3. Hola Bea!
    Que sorpresa más agradable he tenido al leer tu artículo!
    Gracias por compartir experiencia y conocimiento!
    Estamos en contacto. Un abrazo

    ResponderEliminar
  4. Bea querida, que maravilloso viaje y experiencias!!!!!!
    sin palabras, ya me contaras pronto!
    Mirare los enlaces! gracias
    cariños

    ResponderEliminar